• 역본 선택
    • 대조역본 선택
    • 본문 선택
    •    
    •  
[사도행전 17:1 ]
책갈피
  • 개역개정
    제 17 장

    바울이 데살로니가에서 전도하다

    1   그들이 암비볼리아볼로니아로 다녀가 데살로니가에 이르니 거기 유대인의 회당이 있는지라
    2   바울이 자기의 관례대로 그들에게로 들어가서 세 안식일에 성경을 가지고 강론하며
    3   뜻을 풀어 그리스도가 해를 받고 죽은 자 가운데서 다시 살아나야 할 것을 증언하고 이르되 내가 너희에게 전하는 이 예수가 곧 그리스도라 하니
    4   그 중의 어떤 사람 곧 경건한 헬라인의 큰 무리와 적지 않은 귀부인도 권함을 받고 바울실라를 따르나
    5   그러나 유대인들은 시기하여 저자의 어떤 불량한 사람들을 데리고 떼를 지어 성을 소동하게 하여 야손의 집에 침입하여 그들을 백성에게 끌어내려고 찾았으나
    6   발견하지 못하매 야손과 몇 형제들을 끌고 읍장들 앞에 가서 소리 질러 이르되 천하를 어지럽게 하던 이 사람들이 여기도 이르매
    7   야손이 그들을 맞아 들였도다 이 사람들이 다 가이사의 명을 거역하여 말하되 다른 임금 곧 예수라 하는 이가 있다 하더이다 하니
    8   무리와 읍장들이 이 말을 듣고 소동하여
    9   야손과 그 나머지 사람들에게 보석금을 받고 놓아 주니라


    베뢰아 사람들이 말씀을 받다

    10   밤에 형제들이 곧 바울실라베뢰아로 보내니 그들이 이르러 유대인의 회당에 들어가니라
    11   베뢰아에 있는 사람들은 데살로니가에 있는 사람들보다 더 너그러워서 간절한 마음으로 말씀을 받고 이것이 그러한가 하여 날마다 성경을 상고하므로
    12   그 중에 믿는 사람이 많고 또 헬라의 귀부인과 남자가 적지 아니하나
    13   데살로니가에 있는 유대인들은 바울이 하나님의 말씀을 베뢰아에서도 전하는 줄을 알고 거기도 가서 무리를 움직여 소동하게 하거늘
    14   형제들이 곧 바울을 내보내어 바다까지 가게 하되 실라디모데는 아직 거기 머물더라
    15   바울을 인도하는 사람들이 그를 데리고 아덴까지 이르러 그에게서 실라디모데를 자기에게로 속히 오게 하라는 명령을 받고 떠나니라


    바울이 아덴에서 전도하다

    16   바울아덴에서 그들을 기다리다가 그 성에 우상이 가득한 것을 보고 마음에 격분하여
    17   회당에서는 유대인과 경건한 사람들과 또 장터에서는 날마다 만나는 사람들과 변론하니
    18   어떤 에피쿠로스스토아 철학자들도 바울과 쟁론할새 어떤 사람은 이르되 이 말쟁이가 무슨 말을 하고자 하느냐 하고 어떤 사람은 이르되 이방 신들을 전하는 사람인가보다 하니 이는 바울이 예수와 부활을 전하기 때문이러라
    19   그를 붙들어 아레오바고로 가며 말하기를 네가 말하는 이 새로운 가르침이 무엇인지 우리가 알 수 있겠느냐
    20   네가 어떤 이상한 것을 우리 귀에 들려 주니 그 무슨 뜻인지 알고자 하노라 하니
    21   모든 아덴 사람과 거기서 나그네 된 외국인들이 가장 새로운 것을 말하고 듣는 것 이외에는 달리 시간을 쓰지 않음이더라
    22   바울아레오바고 가운데 서서 말하되 아덴 사람들아 너희를 보니 범사에 종교심이 많도다
    23   내가 두루 다니며 너희가 위하는 것들을 보다가 알지 못하는 신에게라고 새긴 단도 보았으니 그런즉 너희가 알지 못하고 위하는 그것을 내가 너희에게 알게 하리라
    24   우주와 그 가운데 있는 만물을 지으신 하나님께서는 천지의 주재시니 손으로 지은 전에 계시지 아니하시고
    25   또 무엇이 부족한 것처럼 사람의 손으로 섬김을 받으시는 것이 아니니 이는 만민에게 생명과 호흡과 만물을 친히 주시는 이심이라
    26   인류의 모든 족속을 한 혈통으로 만드사 온 땅에 살게 하시고 그들의 연대를 정하시며 거주의 경계를 한정하셨으니
    27   이는 사람으로 혹 1)하나님을 더듬어 찾아 발견하게 하려 하심이로되 그는 우리 각 사람에게서 멀리 계시지 아니하도다
    28   우리가 그를 힘입어 살며 기동하며 존재하느니라 너희 시인 중 어떤 사람들의 말과 같이 우리가 그의 소생이라 하니
    29   이와 같이 하나님의 소생이 되었은즉 하나님을 금이나 은이나 돌에다 사람의 기술과 고안으로 새긴 것들과 같이 여길 것이 아니니라
    30   알지 못하던 시대에는 하나님이 간과하셨거니와 이제는 어디든지 사람에게 다 명하사 회개하라 하셨으니
    31   이는 정하신 사람으로 하여금 천하를 공의로 심판할 날을 작정하시고 이에 그를 죽은 자 가운데서 다시 살리신 것으로 모든 사람에게 믿을 만한 증거를 주셨음이니라 하니라
    32   그들이 죽은 자의 부활을 듣고 어떤 사람은 조롱도 하고 어떤 사람은 이 일에 대하여 네 말을 다시 듣겠다 하니
    33   이에 바울이 그들 가운데서 떠나매
    34   몇 사람이 그를 가까이하여 믿으니 그 중에는 아레오바고 관리 디오누시오다마리라 하는 여자와 또 다른 사람들도 있었더라
  • CEV

    Chapter 17

    Trouble in Thessalonica

    1   After Paul and his friends had traveled through Amphipolis and Apollonia, they went on to Thessalonica. A Jewish meeting place was in that city.

    2   So as usual, Paul went there to worship, and on three Sabbaths he spoke to the people. He used the Scriptures

    3   to show them that the Messiah had to suffer, but that he would rise from death. Paul also told them that Jesus is the Messiah he was preaching about.

    4   Some of them believed what Paul had said, and they became followers with Paul and Silas. Some Gentiles m) and many important women also believed the message.

    5   The Jewish leaders were jealous and got some worthless bums who hung around the marketplace to start a riot in the city. They wanted to drag Paul and Silas out to the mob, and so they went straight to Jason's home.

    6   But when they did not find them there, they dragged out Jason and some of the Lord's followers. They took them to the city authorities and shouted, "Paul and Silas have been upsetting things everywhere. Now they have come here,

    7   and Jason has welcomed them into his home. All of them break the laws of the Roman Emperor by claiming that someone named Jesus is king."

    8   The officials and the people were upset when they heard this.

    9   So they made Jason and the other followers pay bail before letting them go.


    People in Berea Welcome the Message

    10   That same night the Lord's followers sent Paul and Silas on to Berea, and after they arrived, they went to the Jewish meeting place.

    11   The people in Berea were much nicer than those in Thessalonica, and they gladly accepted the message. Day after day they studied the Scriptures to see if these things were true.

    12   Many of them put their faith in the Lord, including some important Greek women and several men.

    13   When the Jewish leaders in Thessalonica heard that Paul had been preaching God's message in Berea, they went there and caused trouble by turning the crowds against Paul.

    14   Right away the followers sent Paul down to the coast, but Silas and Timothy stayed in Berea.

    15   Some men went with Paul as far as Athens, and then returned with instructions for Silas and Timothy to join him as soon as possible.


    Paul in Athens

    16   While Paul was waiting in Athens, he was upset to see all the idols in the city.

    17   He went to the Jewish meeting place to speak to the Jews and to anyone who worshiped with them. Day after day he also spoke to everyone he met in the market.

    18   Some of them were Epicureans n) and some were Stoics, o) and they started arguing with him.
    People were asking, "What is this know-it-all trying to say?"
    Some even said, "Paul must be preaching about foreign gods! That's what he means when he talks about Jesus and about people rising from death." p)


    19   They brought Paul before a council called the Areopagus, and said, "Tell us what your new teaching is all about.

    20   We have heard you say some strange things, and we want to know what you mean."

    21   More than anything else the people of Athens and the foreigners living there loved to hear and to talk about anything new.

    22   So Paul stood up in front of the council and said: People of Athens, I see that you are very religious.

    23   As I was going through your city and looking at the things you worship, I found an altar with the words, "To an Unknown God." You worship this God, but you don't really know him. So I want to tell you about him.

    24   This God made the world and everything in it. He is Lord of heaven and earth, and he doesn't live in temples built by human hands.

    25   He doesn't need help from anyone. He gives life, breath, and everything else to all people.

    26   From one person God made all nations who live on earth, and he decided when and where every nation would be.

    27   God has done all this, so that we will look for him and reach out and find him. He isn't far from any of us,

    28   and he gives us the power to live, to move, and to be who we are. "We are his children," just as some of your poets have said.

    29   Since we are God's children, we must not think that he is like an idol made out of gold or silver or stone. He isn't like anything that humans have thought up and made.

    30   In the past, God forgave all this because people did not know what they were doing. But now he says that everyone everywhere must turn to him.

    31   He has set a day when he will judge the world's people with fairness. And he has chosen the man Jesus to do the judging for him. God has given proof of this to all of us by raising Jesus from death.

    32   As soon as the people heard Paul say that a man had been raised from death, some of them started laughing. Others said, "We will hear you talk about this some other time."

    33   When Paul left the council meeting,

    34   some of the men put their faith in the Lord and went with Paul. One of them was a council member named Dionysius. A woman named Damaris and several others also put their faith in the Lord.
성경 단어 검색

-
검색 결과

선교현장소식