제137회 정기이사회를 개최하다 > 성서공회소식

본문 바로가기

제137회 정기이사회를 개최하다

페이지 정보

작성일2022-05-31 18:17 조회252회

본문

<신 임원 소개 (왼쪽부터 회계 이선균 목사부이사장 김순권 목사이사장 양병희 목사직전 이사장 이정익 목사서기 김경원 목사)>

 

 

* 137회 정기이사회를 개최하다 *

 

4c93fb423a68884ea56482cf5f2ba575_1590713 

 

대한성서공회 제137회 정기이사회2022531(), 오전 1030분에 서초 성서회관에서 개최되었다. 1부 기도회에서는 현철호 목사(청산교회)말씀의 전달자라는 제목으로 설교를 하였다.

 

2부 회무처리에서는 신 이사 중 교단대표로 이현식 목사(기독교대한감리회), 이건희 목사(한국기독교장로회), 박영호 목사(대한예수교장로회[고신])가 소개되고, 찬성회원 대표로 김현배 목사, 손인웅 목사, 정하봉 목사가, 감사로는 정명철 목사가 소개되었다. 이어서 권의현 사장의 사장보고(별첨 1)와 사업보고가 있었다.

 

안건으로는 신 임원을 인선하여 이사장 양병희 목사, 부이사장 김순권 목사, 서기 김경원 목사, 회계 이선균 목사가 선임되었고, 실행위원에는 김현배 목사, 김동권 목사, 손인웅 목사, 정하봉 목사, 이용호 목사, 이정익 목사가 선임되었다. 그리고 구세군대한본영 교단대표 이충호 이사 후임으로 김병윤 이사를 선임하였다.

 

<137회 대한성서공회 정기이사회 전경> 

 

 

 

(별첨)

사 장 보 고

 

존경하는 이사장님과 이사님 여러분,

 

코로나19뿐만 아니라 우크라이나 전쟁으로 인하여 국내외적으로 어려움을 겪고 있는 상황 속에서 국내외 성서사업이 지속적으로 회복되고 있음을 보고드리게 되어 기쁘게 생각합니다.

 

금년은 존 로스 선교사와 그의 동역자들이 최초의 한글 성서인  예수셩교 누가복음젼셔와 예수셩교 요안ᄂᆡ복음젼셔를 번역 출간한 지 140년이 되는 해입니다. 본 공회에서는 ()한국기독교역사연구소와 함께, 2022426() 새문안교회에서 학술 심포지엄을 개최하였습니다. 성경 번역에 관심 있는 목회자, 학자, 평신도 등 약 300여 명의 현장 참석자와 온라인 참여자들이 함께 초기 한국 기독교 역사 속에서 존 로스의 한글 성경 번역이 한국 교회와 사회문화에 끼친 영향과 과제를 모색하는 기회를 가졌습니다. 아울러 최초의 한글 성서를 비롯해서 본 공회에서 소장하고 있는, 국가등록문화재로 지정된 3종의 한글 성서를 포함한 여러 귀중본을 전시·공개하였습니다. 앞으로도 본 공회는 초기 한글 성경 번역과 보급이 한국 교회 발전과 사회문화에 끼친 영향을 되새기며 존 로스의 위대한 정신을 계속 연구하고 발전시켜 나가는 일에 적극적으로 참여하려고 합니다.

 

 

국내 성서 보급 사업

금년 상반기에는 지난해와 비슷한 153,855부의 성경을 보급하였습니다. 이 가운데 개역개정판 성경은 115,409부가 보급되었습니다. 그 외 국내 성경 출판사들이 본 공회로부터 개역개정판 본문 사용에 대한 저작권 허락을 받아 출판한 주석 성경 254,300부가 출판되었습니다.

 

지난해 말에 다매체 시대의 젊은이들을 위한 새한글성경 신약과 시편을 출간하였습니다. 이 성경은 원문에 충실하면서도 새로운 표현으로 번역하여 목회자들과 청소년들에게 상당히 좋은 반응을 얻고 있습니다. 또한 성경 독자들의 이해를 돕기 위해 출간한 취리히성경해설 성경전서 개역개정판도 활발하게 보급되고 있습니다

 

 

해외 성서 보급 사업

금년 상반기에는 64개 나라에 62개 언어로 지난해 같은 기간보다 102,155부가 증가한 1,582,215부의 성서를 제작하여 보급하였습니다. 이러한 실적은 코로나19 팬데믹에서 비롯된 물가 상승이 우크라이나 전쟁으로 가속화되고 있는 상황에서 이루어 낸 의미 있는 성과입니다. 또한 최근에는 자매 성서공회들이 성서 보급을 재개하면서 해외 성경 제작 요청이 지난해보다 증가하고 있는 추세입니다.

 

본 공회에서는 회원 성서공회들의 요청으로, 에웨어 성경과 익포소어 신약(토고), 영어·에웨어 대조 성경(가나), 실테어 신약(에티오피아), 크리올어 어린이 그림 성경하나님의 사랑’(기니비사우), 신디어·영어 대조 어린이 그림 성경 하나님의 사랑’(파키스탄)과 우르드어 어린이 그림 성경하나님의 사람’(파키스탄)을 조판하였습니다. 특별히 우크라이나성서공회의 긴급 요청으로 우크라이나어 요한복음을 조판하였습니다. 2009년 이후 현재까지 193개의 조판 프로젝트가 완료되었으며, 10개의 프로젝트가 진행 중에 있습니다.

 

 

해외 성서 기증 사업 및 이를 위한 모금 사업

본 공회에서는 세계 성서운동을 지원하기 위하여 세계성서공회연합회에 미화 25만 불을 재정적으로 지원하였으며, 성경 제작과 보급에 어려움을 겪고 있는 30개 회원 성서공회에는 358,592부의 성서를 제작하여 무상으로 기증하였습니다. 특별히 전쟁으로 인해 어려움을 겪고 있는 우크라이나 사람들을 위해서 176,800부의 우크라이나어 성서를 제작하여 기증하였습니다

 

어려운 여건 속에서도 한국 교회와 후원회원들께서 우크라이나 성경 제작을 위한 헌금 5억여 원을 포함한 국내외 성서 사업 지원을 위해서 총 358천여만 원을 헌금해 주셨습니다. 이 금액은 전년도에 비해서 108천여만 원이 증가한 것입니다. 전 세계로 성경을 보내는 운동을 위해 기도와 후원으로 참여해 주시는 교회와 후원회원 여러분께 진심으로 감사드립니다.

 

 

새한글성경 구약 번역과 성경전서 개역개정판의 개정 작업

새한글성경 구약 번역은 금년 4월 말 기준, 전체적으로 약 85%가량이 진행되었습니다. 2023년 말에는 새한글성경 신구약 완역을 출간하여 보급할 예정입니다. 지난 이사회 때 보고드린 대로, 14개 교단에서 추천한 위원들로 구성된 “『성경전서 개역개정판 개정 원칙 연구위원회가 조직되어 현재 개정 원칙을 연구하고 있습니다. 금년 하반기에는 개정 원칙을 본 이사회에 보고하여 확정하고, 교단 추천을 받은 위원들로 구성된 “『성경전서 개역개정판 개정 위원회를 조직하여 본격적으로 개정 작업을 진행하려고 합니다.

 

항상 성서사업을 위해서 깊은 관심을 가지고 기도해 주시는 이사장님과 이사님들께 감사드립니다.

 

2022531

사 장 권 의 현

상단으로