성경후원 성서공회 성경읽기
대한성서공회

대한성서공회

국내외에 성경을 보급하는 사역에 관심을 가지고 협력해 주시는 한국교회와 후원회원들께 진심으로 감사드립니다. 

 

2020년은 이 땅에 처음으로 한글 성서가 보급된 지 138주년, 그리고 최초의 공식 선교사가 입국한 지 135주년이 되는 해입니다. 한글 성서가 번역 보급되면서 한국교회가 시작되었을 뿐만 아니라 한국교회는 ‘성경 중심’으로 성장하였습니다. 초기 기독교인들은 한글 성경을 통해서 구원의 소망을 발견하였을 뿐만 아니라 성경의 가치를 자신의 삶 속에서 실천하였으며, 한국교회는 절망과 비탄에 잠긴 민족과 함께 하며 희망과 용기를 주었습니다.

 

우리가 살아가고 있는 오늘 이 시대에도, 인생의 질문에 대한 답을 찾고자 하는 개인들과 우리 사회가 당면한 어려움과 갈등의 파고를 넘고자 하는 공동체에게, 성경은 여전히 궁극적 가치를 제공하고 있습니다. 본 공회에서는 우리 시대의 개인과 공동체가 성경의 의미와 가치를 발견하고 또 성경 중심으로 살아갈 수 있도록 성서를 보급하는 일에 최선의 노력을 기울이고자 합니다.

 

본 공회에서는 지난 2019년 한 해 동안에, 국내에 527,326부의 성경을 보급하였으며, 해외에 185개의 언어로 108개 나라에 총 4,543,078부의 성서를 제작하여 보급하였습니다. 그리고 한국교회와 후원회원들의 후원으로 국내에는 21,546부의 성경과 2,326,857부의 신약 등 각종 성서를 기증하였으며, 국외에는 성서 보급에 어려움을 겪고 있는 50개국 미자립성서공회에 327,887부의 성경을 기증하였습니다. 본 공회는 계속해서 국내외의, 성경이 필요한 곳에 성경을 보급하고 또 지원해 나갈 것입니다. 

 

지난 2012년부터 시작된 ‘새한글 성경전서’(가칭)의 번역을 진행하면서 2020년에는 감수용 ‘새한글 신약전서’(가칭)의 출간을 계획하고 있습니다. 이 성경은 다매체 시대의 젊은이들을 위하여 원문에 충실하면서도 우리말 어법에 맞는 글로, 새롭게 번역하였습니다. 인쇄 매체뿐 아니라 디지털 매체로 반포하는 데도 적합한 번역이 되도록, 젊은이들이 사용하는 어휘로, 간결하고 쉬운 현대 한국어로 번역하였습니다. 특히 그동안 인쇄 성경에서는 제공할 수 없었던 많은 참고 자료들, 용어해설, 사진, 그림, 지도, 동영상 등을 디지털 매체를 통하여 볼 수 있도록 준비하고 있습니다. 이 새로운 성경을 통해, 하나님의 말씀이 계속해서 젊은이들과도 잘 ‘소통’될 수 있기를 기대합니다.

 

본 공회가 국내외 성서사업을 잘 감당할 수 있도록 기도를 부탁드립니다. 

 

감사합니다.

 


상단으로