대한성서공회

본문 바로가기
대한성서공회

단행본 외

단행본 외
- 성경의 교육과 연구에 유용합니다.
- 성경의 역사와 내용을 이해하는 데 도움이 되는 자료입니다.
성서 속의 동물들
성서코드 : UBSTH-03
면 수 : 336
크 기 : 150 x 233
폰트크기 :
재 질 : 하드커버
색 상 :
ISBN : 978-89-412-9880-9
가 격 : 19,500 원

성서 속의 동물들

대한성서공회에서는 「성서 속의 물건들」 (2011년)과 「성서 속의 식물들」 (2015년)에 이어서, 이번에 「성서 속의 동물들」(2018년)을 번역하여 출판하였습니다. 

  

이 책들은 세계성서공회연합회에서 전 세계의 성경 번역자들에게 필요한 주석적 정보에 집중하고 번역상의 문제들에 대한 해결책을 제시하고자 하는 목적으로 출판되었습니다. 이 책은 성경 번역자들 뿐 아니라 성경을 가르치는 목회자들과 성경을 진지하게 공부하는 모든 분들에게 유용하고 유익합니다. 

 

이번에 출간된 「성서 속의 동물들」은 본문 주석이나 언어 및 문화와 관련된 번역상의 문제를 논의하는 데에서 더 나아가, 보다 넓은 자연계 자체에 관한 정보도 제공해 줍니다. 

 

150여 장의 사진도 수록하고 있는 이 책은, 성서 속의 동물들을 6개로 분류하여 다룹니다. 

  1) 포유류

  2) 조류

  3) 뱀과 도마뱀

  4) 물고기, 개구리, 연체동물

  5) 곤충, 거미, 벌레

  6) 신화적 괴물

이 책은 각 동물에 대해 다루면서, 구체적인 성경 본문과 함께 번역 제안을 합니다. 또한 일반 색인, 동물 이름 색인, 동물 학명 색인, 지명 색인, 성경 장절 색인, 성경 낱말 색인 등 유용한 색인들을 포함하고 있어서, 모든 독자들에게 도움을 줍니다.

 

「성서 속의 물건들」 "일러두기" 중에서

 

"히브리어와 그리스어로 된 성경에 나오는 길짐승과 날짐승의 이름을 번역하는 일은 결코 쉽지 않다. 성경에 나오는 많은 길짐승들의 이름이 실제로 무엇을 뜻하는지 의문이 들 수밖에 없다. 대부분의 새들 이름의 경우는 불확실성이 더욱 크다. 이것은 번역 성서들을 비교해 볼 때 여실히 드러난다. 번역본들이 선택한 이름이 일치하는 경우가 실로 드물고, 동일한 새 이름이 매번 같은 단어로 번역되는 경우도 마찬가지로 드물다. 

필자는, 이러한 문제를 고려하면서, 각 장에서 동일한 방법론을 적용하고자 하였다. 첫째로, 고고학적 증거 및 다른 증거를 검토하여서, 성서 시대에 이집트와 이스라엘 땅에서 살았을 가능성이 큰 짐승과 새와 다른 동물이 무엇이었는지 규명하고자 주의를 기울였다. 그 다음, 동물 이름이 나타나는 성경 본문의 맥락에 기초하여, 또한 그 이름이 파생된 동사 어근의 의미에 관해 알려진 바에 비추어서, 주어진 문맥에 맞을 가능성이 가장 높은 동물을 찾고자 했다. 

이 방법론이 도출한 결과물을 관련 사안의 최종 정답으로 생각해서는 안 될 것이다. 다만 a) 기존의 번역(들)을 뒷받침해 주는 또 다른 증거, 혹은 b) 개연성 있는 또 다른 선택 사항으로 보아야 할 것이다."

     원서명 : Edward R.Hope, All Creatures Great and Small: Living Things in the Bible, Reading: United Bible Societies, 2005.

     번역 : 채은하, 김동혁, 양재훈, 우택주, 이영미, 홍성혁

     감수 : 유정칠 

 

<내지 이미지>




상단으로